Сонет 137 - Уильям Шекспир

Любовь, слепая дура, разве ты
Не схватываешь с красочностью сходства?
Мне нравятся творенья красоты,
Так что же ты творишь плоды уродства?

Когда бесстрастье взгляда моего
На якоре в порту мужской науки,
Зачем крюками лжи тянуть его
К причалу слепоты, суля мне муки?

И для чего мне сердцу лгать, скажи,
Клочок земли «вселенной» называя,
И правду загонять в капканы лжи,
Уродство красотою признавая?

Неправдою глаза зачумлены,
Но с ложью в состоянии войны.


Омар Хайям - к сонету 137 Уильяма Шекспира
   
   В любом сосуде с мёдом «да»
                найдете каплю с дёгтем «нет».
   Так, на неправде в перьях правды
                «черной курой» белый свет
   По жизни бегает: нас ищет - 
                умных жирных червячков.
   …На  ум такое не придёт
                в шестнадцать юношеских лет.
   Придёт лет в семьдесят, когда
                ваш возраст вам - как чёрный дым.   


Рецензии