Сумерки

Вольный перевод Поля Верлена
Сумерки

Душа полна противоречий,
Как этот мир, как ясный день
И будто тяжесть мне на плечи
Ложится этой жизни тень.
Цветут сады, благоухают,
Надежду снова дарят нам,
А сумерки огнём пылают,
Здесь жизнь и смерть напополам.
Какой судьбою обернётся?
Смотрю опять за горионт
И гаснет будто снова солнце,
И душно мне. Что дальше ждёт?


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →