Сонет 132 - Уильям Шекспир
Читаю в них: жалеешь ты меня,
И в траурной вуали предо мной
Невестой предстаешь, меня пьяня!
Ни солнца восходящего привет
Так не румянит нежный лик востока,
Ни звёздочки вечерней бледный свет
В закат не излучает грусти столько,
Как траурная нежность чёрных глаз.
А траур… если сердцу твоему
Он по сердцу, что ж, помни скорбный час,
Когда я полюбил - быть посему!
Горжусь твоей чернявой красотой,
Злясь на себя, что цвет лица не твой!
Омар Хайям - к сонету 132 Уильяма Шекспира
Мы мастерски уходим от всего
Ведущего в сторонний мир того
Огромного и сумрачного нечто,
Что прячется во мраке ничего,
Являя свет, в котором нет рассвета,
Зато есть ночь - как белое вино
В фиале потерявших силу дней.
Так выпьем же его, пока мы можем!
Свидетельство о публикации №117092303125