Нет в пониманьи любви...
/Неизвестный шумерский поэт/
Нет в пониманьи любви
Ни у кого преимуществ...
Поэт ощущения, страхи свои
Упрямо при всех выставляет наружу...
Скуку, лукавую боль...
Ставит повыше читательской...
Удобна ему сумасшедшего роль,
Первопроходца и открывателя...
Волен... то мчаться вперёд,
То притормаживать спешно...
Уместно ли мысли извилистой ход
Воспринимать без ехидной усмешки?
Прямо глумится поэт...
Высосав фразы... из пальца...
Не в силах пресечь никак собственный бред
И... над толпой прекратить изгаляться...
Нет в пониманьи любви,
Ни у кого преимуществ...
Но тот... кто в себе это чувство таит,
Переживает несказанно глубже!...
Свидетельство о публикации №117092007313
Первая строфа сразу снимает любые претензии на «особый доступ» к тайне чувства: поэт ничем не лучше других, просто громче. Далее текст показывает, как поэт превращает личные страхи и боль в публичную демонстрацию — иногда искреннюю, иногда чуть театральную. Образ «сумасшедшего первопроходца» точно передаёт амбивалентность: поэт и правдив, и притворен одновременно.
Во второй половине стихотворение становится острее. Автор не жалеет своего лирического героя: обвиняет его в манерности, в «извилистой мысли», в способности высасывать фразы «из пальца», в глумлении над читателем. Эта самоирония — резкая, честная, почти беспощадная — создаёт сильную динамику.
И финал возвращает к исходной формуле, но с новым смыслом: понимание любви недоступно никому, но тот, кто не выставляет свои чувства напоказ, а хранит их внутри, переживает глубже. Это мягкий, мудрый перевёртыш, уравновешивающий язвительность предыдущих строф.
Стихотворение яркое, ритмически живое, насыщенное точно выверенной автоиронией — и потому особенно убедительное.
Руби Штейн 19.11.2025 18:30 Заявить о нарушении