Захер
Удивился парикмахер
На столе лежит записка,
Под тарелкой: "Скушай Захер!"...
...Тёмный, цвета шоколада, подозрительно объёмный
Это, что - опять подколка, от супруги неуёмной?!
Может, просто под "шумахер", тихо вынести посуду?
Или же сходить к соседям, - допросить подружку Люду?
Что за бихер - этот "захер"?
А не "похер" или "нахер"?
Может, тут какой-то зехер!
Просил "Лихер",
В ответ: Нехер!
Тут жена домой вернулась, их двоих коснулась взглядом
Что не ешь то, торт австрийский из глазури с шоколадом?
Запищало за ушами, навалился парикмахер...
От торта его, теперь уж, не оттащишь даже за хер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*"ЗАХЕР" (Sachertorte) - название торта,
"ЛИХЕР" (Licher) - сорт пива,
Зехер - уловка,
Похер - без разницы,
Нахер - не надо, или не нужно,
Бихер - брань,
Шумахер (шума нет) - бесшумно,
Нехер - отказ,
За хер - идиоматическое выражение (за половой орган)*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.03.2018 13:06
Свидетельство о публикации №117091804977