Сонет 111 - Уильям Шекспир
Богиней и виновницей всех бед.
Я в свете высшем из-за них изгой,
Но на меня навлёк их тот же свет!
Отсюда и на имени моём
Клеймо: так по красильщика рукам
Прочтёшь, каким он занят ремеслом.
Жалей меня, жалей, и я воздам
Собою, но другим! Без колебаний
Я выпью желчь змеиную с улыбкой,
И мёдом назову - в огне желаний
Быть названным исправленной ошибкой!
Целебна, как унятая усталость,
Твоя любовь, что значит - сердца жалость!
Омар Хайям - к сонету 111 Уильяма Шекспира
На всё готов восторженный поэт,
Когда влюблен на самом склоне лет!
И некому сказать ему: «Опомнись!
Что скажет… нет, не высший - белый свет?!» -
«Но белый свет есть самый главный - высший!» -
Вскричит поэт, и мы его поймём.
Свидетельство о публикации №117091703342