а я как раз делал переводы древних текстов на санскрите - а ты вот словно видела состояние моей души. Читаю сейчас тебя и офигеваю - как все точно!!! И в этой вещи
есть "точные куски" - что я не смог облечь в стихотворную форму!!! Просто поразительно!
Да, Женя, я давно заметила, что МЫСЛЬ не только материальна, но и движется быстрей скорости света, причем уё вектор направлен к тем, кто близок по Духу и взглядам на жизнь...
СПАСИБО за чудесный отзыв. ))
вчера то ж я переводы выложил - "Верь в себя" http://www.stihi.ru/2017/09/15/8614, пасиб тебе за отзыв на "Это одно" (да, прикольно получилось) я в нем с утра немного подкорректировал. Удачи. А "Под впечатлением" мне -ну, ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ понравилось!!!!
КАНЭШНО !!! ))) Вот ты читала у меня 35 этажей. Откуда идея? на самом деле есть очень старый текст на санскрите общий смысл такой - человек в горах поскользнулся и упал в ущелье... падает... летит птица и спрашивает его как жизнь? Он отвечает - пока держусь! Почти в самом низу он смог уцепиться за ветку и спастись. Смысл - понятно, надо верить себе, в себя и использовать любой шанс, а так же ценить даже миг жизни. Я немного "интерпретировал" идею - бывает что безответственность и благодушие людей - приводит не только к их гибели, но и к гибели многих других людей, в том числе и детей... А это гораздо посерьезней! Очень трагических примеров предостаточно... Сколько аварий, пожаров, катастроф... и других бед ежегодно.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.