William Blake. A Divine Image

William Blake
Божественный образ.
Перевод А.Квятковского

У Злобы человеческое сердце,
У Зависти - его лицо и взгляд;
И Ужас ходит в теле человечьем,
Одетый в Скрытность - вот его наряд.
Плоть человека - жаркое горнило,
Его одежды - кованая сталь,
Лицо - печная топка, ну а сердце -
Голодного ущелия оскал.

Оригинальный текст
William Blake
A Divine Image
Cruelty has a human heart,;
And Jealousy a human face;;
Terror the human form divine,;
And Secresy the human dress.
The human dress is forged iron,;
The human form a fiery forge,
;The human face a furnace sealed,;
The human heart its hungry gorge.


Рецензии