Любовь хана

1. Сильный ветер в пустыне метёт,
Наметая за барханом бархан.
В путь отправился не из ближних,
С любовью в сердце молодой совсем хан.

За песками в далёкой дали
Проживала красавица – точно лань с тонким станом
В платье  бархатном в пол, в цвет бирюзы.
С прядью угольно-чёрных волос по пятам.

Её кожа словно атласа шёлк
И глаза как алмазы горят.
Помнит хан цвет черешни в губах.
Всех подруг красивей во стократ.

Вёз в подарок он чайную розу,
В зной берёг её лепестки
И признанья в любви сложной прозой
Не скрывая своих чувств мужских.

Припев:
А пески всё выше в барханах,
От жары слуги в смерть извились.
От задуманного плана не отступится хан,
Хоть оставшиеся в живых умоляли-вернись.

Ветер мёл пески как метель,
Принося всё больше смертей.
Хан настойчивым был и вперёд
Лишь командовал слугам своим.

2. Чуть дышал он над розой, берёг
Лишь мечтая как  красавице к ногам  упадёт.
Но не выдержав такой путь и верблюд
Упал, уронив хозяина на горячий песок.

Тот собрал свои силы в кулак,
Подрыв песок из-под тяжести выполз.
Но идти не хватало уж сил у него,
По пескам он всё полз выше.

Осыпались пески из под ног,
Обжигал об них руки свои.
Но о милой на минуту  забыть не мог.
А в глазах уже морей миражи.

На секунду вкусив счастья пик,
Подумал - что мечты он достиг
И в ушах слышен голос любимой,
Волшебный всплеск прохладной воды.

Припев:
В барханах всё выше пески.
Потерял свой рассудок хан
И представшему миражу он хрипел:
- Подайте розу сюда, охрана.

Жгучий ветер хрип его заглушал.
Над ханом склонилась красавица – лань с тонким станом.
Он ей в прозе свои признанья шептал...
Из песка над его головой строил ветер всё выше бархан.


Рецензии