Повесть о царе шахрамате, сыне его камар-аз-замане

(сказки Шахеризады)



Авторы:



Михаил Азнауров (М.А.),
Татьяна G (T.G.).



(М.А.) Царей бездетных, несчастна участь.
Правителей, жизнь начинает мучить:
Кому оставить можно трон,
Тот, не родной, надежен он?

Известно, жизнь горазда на сюрпризы.
Способна выполнить капризы:
Царям, под старость сыновей дарить,
Чтобы смогли на трон их посадить.

Но, сыновья растут, не всякий
Покорен, есть характер яркий
Отцу, сын желает показать,
Не боясь, что может наказать.

Встречала ты таких, Шахеризада,
Упорство сына, что награда:
Не подчиниться, не принять
И, властно «Нет!», отцу сказать?



(T.G.) Царь Шахрамат бездетным был,
Он  так и дальше может жил,
Вдруг понял, некому оставить трон,
К Аллаху обратился он.

Всевышнему усердно помолился,
Пред ним коленом преклонился.
В ту же ночь,  поспав с женой,
Принял наследника, дивной красотой.

Красавец сын родился там,
Был назван Камар-аз-Занам.
Вновь беспокоиться царь стал,
Женить сынка черёд настал.

Шах! Не хочет сын женатым жить,
Подумал Царь, Как же быть?
Царь срочно знать свою собрал,
При всех жениться приказал.



(М.А.) При всех жениться приказал,
А, что сынок в ответ сказал?
Хотя, что может он сказать?
Приказ обязан исполнять.

Но, даже если отец не Царь,
Не Повелитель, не Государь
Обязан сын приказ исполнить
Не может сын с отцом поспорить.

И, что сынок, на ком женился,
Возможно, сразу обручился?
Мальчишка, парень молодой.
Жалеет, что он холостой.

Обрадовать спешит зазнобу.
Конечно, счастливы тут оба.
Она приданное готовит,
Сын отцу не прекословит.



(T.G.) Шах! Сын отказался, оскорбил.
Царь его в башне заточил.
К принцу раскаяние пришло,
Назло судьбе, себе назло.

В колодце Маймуна - джиния жила,
Принцессой джиния была.
Помочь Камар-аз-Занаму  решила,
Скорей на помощь поспешила.

Другой джин, джинии сказал,
О Будур - принцессе рассказал.
Решили их соединить.
Что б навсегда счастливым быть.

Судьба немного подшутила,
Ненадолго разлучила.
Брат Будур во всем помог,
Шах! Их поженить он смог.

 Плейкаст:


Рецензии