Сонет 96 - Уильям Шекспир
А кто - невинность, юности во славу.
Любви безгрешной грешную весну
Ты превратила в глупую забаву.
Как в обрамленье царственной особы
Дешевый камень кажется алмазом,
Так и ошибки - златом высшей пробы
На языке неправды станут разом.
О, скольким овцам волк воздал бы пастью,
Себя овцой в среду овец введя!
О, скольким бы не избежать напасти,
Себя с ума красой твоей сведя!
Судья нам Бог, коль мы в одной судьбе,
Где всё для нас, и ничего себе!
Омар Хайям - к сонету 96 Уильяма Шекспира
Всему свой час: и юности цветам,
И старости бурьяну. Если вам
Всё ясно, значит, всё - великолепно:
Мы с вами здесь пока что, а не «ТАМ»,
Где всё великолепие исчезнет,
И будет то, что будет - ничего.
Свидетельство о публикации №117091303812