Сонет 93 - Уильям Шекспир
Что верен ты, и по любви чертам
Читаю, но уже не то, что прежде:
Твой взгляд со мной, а сердце где-то там.
Нет-нет, во взгляде ненависти нет,
В нём нет необратимых изменений,
Фальшивость сердца оставляет след
Во взгляде - шифром скрытых настроений.
Не для того ль твой образ сотворён,
Чтоб сладостность любви могла с ним сжиться?
Однако, столь своеобразен он,
Что в сладостности видится горчица.
Растёт твоя краса на райском древе,
Но яблоко уже склонилось к Еве.
Омар Хайям - к сонету 93 Уильяма Шекспира
Без подозрений, зависти и зла
Живут лишь насекомые. Вола
Начни крутить за хвост, услышишь правду,
А та, как ведьма, зла, когда гола!
Свидетельство о публикации №117091203244