Прими во мне...

Перевод с украинского стихотворения
            Миклоша Формы          http://www.stihi.ru/2017/04/18/7642


Прими во мне плохое и хорошее.
Дни многословия. Дни замкнутости
                полной.
И с "ярлыками" будь поосторожнее.
И мне прощай меня ты без условий.

Так хочется смиренных идеалов,
Чтоб для себя терпенье почерпнуть.
А идеалы, как и мы, страдали
И так, как мы, осиливали путь.

За белой черная возникнет полоса.
Так было раньше, будет так и впредь.
Прости. На что-то закрывай глаза...
Дай птице бело-черной шанс лететь...


Рецензии
Принимай жизнь такой,какая она есть,сущая правда!Всего вам самого хорошего,Ольга!

Влад Милин   17.10.2018 20:48     Заявить о нарушении
Всё принять, всё прощать... Другого пути сохранить любовь нет. Рада, Влад, что вижу в Вас единомышленника.

Ольга Юрьева 2   18.10.2018 08:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.