Земля устала

                Галина Приступа
         ЗЕМЛЯ ВТОМИЛАСЬ

             ЗЕМЛЯ УСТАЛА
       (перевод с украинского)

Земля устала от безумных ритмов,
Гремящих в клетке из озонных дыр,            
И, как корабль среди смертельных рифов,
Ползёт она сквозь звёздные ряды.
    
     Её едва не сбросила с орбиты
     Громада человеческого зла.
     – За что же на меня в обиде?
     За то, что вас на свет произвела?

А злобе дня – и ни конца, ни края.
Прости, Творец, прости и просвети:
Где островок Любви и жизнь иная?
Где Доброты побегам прорасти?

     Земля на вираже, теряя силы,
     Трясёт все чаще, и когда не ждём,
     То снегом вдруг некстати завалила,
     То разрыдалась проливным дождём.
                Мюнхен, 2017

 Текст в процессе редактирования.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →