На чужбине

Перевод стихотворения Генриха Гейне

Когда-то отчий край был у меня.
Прекрасен он!
Там дуб высок, фиалок нежен взгляд.
То был лишь сон.

Ласкал родною речью, говоря
Со мною, он.
Звучало чудно: «Я люблю тебя!»
То был лишь сон.

                9 сентября 2017 года



Плейкаст:


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →