Услышь, Родина! -перевод с башкирского

О,Родина!Услышь меня!
Услышь,Башкирия моя!
Твой сын в местечке Розервик
Покорным быть нет,не привык!
  На каторге я в рудниках
  Изнемогал с кайлом в руках.
  Но песни звонкие мои
  И сладкозвучные стихи-
  Всё это было для тебя,
  Мой свет!Башкирия моя!
Я не скрывал клейма на лбу,
Я чуял ветер на бегу,
Балтийский ветер,чаек крик.
И как прекрасен был тот миг,
  Когда прикрыв глаза рукой,
  Переносился в край родной
  И слышал песни курая.
  Он пел,оплакивал меня,
  Мою судьбу в неволе волн.
  И был тот голос грусти полн.
Кумыс хотел бы я испить,
И всё,что было позабыть.
Но это грёзы и мечты,
А песни лучшие мои-
Услышь,Башкирия моя,
Твоя судьба-моя судьба!-автор Салават Юлаев./С подстрочника/
                я


Рецензии
Очень понравилась Ваша трактовка(перевод).
На Лермонтова(Мцыри)чем-то похожа.
С уважением.

Лидия Цыганкова   05.09.2020 09:30     Заявить о нарушении
Спасибо,Лидия,я старалась очень близко передать смысл стихотворения в переводе и рада доброму отклику,с теплом.Заходите иногда,если вспомните.

Людмила Кириллова 5   07.09.2020 23:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.