Фейзудин Нагиев. Любовью своей не терзай меня

Фейзудин Нагиев — Ольга Прилуцкая (перевод с лезгинского)

***
Любовью своей не терзай меня,
Сердцу так тяжко нести страданья.
Сожги мою душу, чувств не ценя —
Станет нектаром мне яд прощанья.
Любовью своей не терзай меня!

Ты знала, что разные мы с тобой —
Радость твоя тоске не подруга.
Я тропы менял, я давал «отбой» —
Взгляд твой обманом тянул по кругу…
Ты знала, что разные мы с тобой!

К красоткам ко всем ревнуя меня,
Как ты хотела, чтоб был послушен.
В грехах, что не делал, меня виня,
Тьмой пеленала мою ты душу.
К красоткам ко всем ревнуя меня!

Зачем мои песни бросаешь в огонь?
Имя моё тебе чем противно?
Хоть письма мои ты пока не тронь —
Судишь «грехи» мои так примитивно.
Зачем мои песни бросаешь в огонь?!
                13. 09. 2013 - 1. 09. 2017


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →