Платон Воронько Осенний день бухыкал хрипло...

Осенний день бухыкал хрипло,
Ковром укрывшись из листвы.
За изгородью, где цветы,
Гудела пчёл прощанья скрипка,
Подсолнечник там юный цвёл
Средь мака и гудящих пчёл.
Мак сострадал ему:
- Чего же
Так запоздал,
Идёт зима? -
Влюблён, мне солнце всех дороже -
Сиял подсолнух, рад весьма.
И счастья полная пчела
Тот сладкий смех его пила.

Осінній день бухикав хрипко,
Укрившись хутром листяним.
За сторчаком хворостяним
Зурмила бджіл прощальна скрипка,
Де молоденький сонях цвів
Між лисих макових голів.
Мак співчував йому;
- Чого це
Так запізнився,
Йде ж зима? -
А сонях, влюблений у сонце,
Лиш посміхався крадькома.
І ощасливлена бджола
Солодкий сміх його пила.


Рецензии
Вполне добротный перевод, Наталия!
)))))

С уважением
Виталий

Нерыдайидальго   06.10.2017 21:48     Заявить о нарушении
Спасибо! С признательностью, Наталия

Попова Наталия Борисовна   07.10.2017 10:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.