Йозеф Чапек. Ах, сколько же всего...

Йозеф Чапек

АХ, СКОЛЬКО ЖЕ ВСЕГО...

Ах, сколько же всего моим глазам открылось!
Такую бездну бед и зол они познали,
что впору им темнеть суровой тьмой в печали.

Ах, сколько же всего моим глазам открылось!
Так много светлого они видали,
что впору озарять им теплым светом дали.

Когда погаснет взгляд и затворятся веки
над миром, где добро свой спор со злом ведет,
частица света, в нас хранимая навеки,
от мира отпадет.

(С чешского)


Рецензии
Какое любопытное стихотворение!
Последней строфой. Впрочем, без первых двух последняя не сыграет с силой...
Очень правильно, что Вы перевели такое — сейчас. (!)

Максим Печерник   03.09.2017 13:31     Заявить о нарушении
У Вас опечатка: "добро свой свет со злом ведёт" (должно быть, очевидно, "добро свой счёт со злом ведёт").

Максим Печерник   03.09.2017 13:34   Заявить о нарушении
Ой, спасибо!

Книга Йозефа вышла еще в 1986 году в последние дни жизни Гослита. Тогда же и переведены. Книга называется "Начертано на тучах".

Алла Шарапова   04.09.2017 13:16   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →