Сонет 69 - Уильям Шекспир

Ты - совершенство, нет в тебе изъянов,
Красив ты от природы, милый друг. 
А красота без вычурных обманов
У естества не вызовет испуг.         

Твою наружность внешний хор похвал
Возносит к лести, только лесть - как смех 
Неискренний: ведь хор не проникал
В твои глубины, а в глубинах тех

Невидимая скрыта красота
Тех лет. Её опишешь ли словами, 
Когда она и впрямь совсем не та,
И отдает дешёвыми духами?

Так, внешнее с невидимым в ладу
Бывает лишь в возделанном саду.


Омар Хайям - к сонету 69 Уильяма Шекспира

     В руках Природы - скальпель и топор:
     Вот-вот лицо создастся. Разговор
     Пойдет о том: хирург или мясник
     Приступит к делу? Шепот или ор?   


Рецензии