Юнга

Здесь нет караванных путей вблизи,
Дрейфует корабль избитый в шторм
И голод лютует, народ бузит,
Все крысы ушли на корм.

Сказал капитан: "Мы на сотню миль
Возможно одни, помирать как вши
Придётся, пока в море полный штиль,
Мне больно, но я решил:

Пусть кок принесёт острый нож и таз,
Пусть жребий рассудит, а бог простит,
Погибнуть должен один из нас,
Чтоб всех остальных спасти".

В команде озлобленный гул пошёл,
Раскат недовольства взвинтил накал,
Никто не желает попасть в котёл,
Как хищники ждут броска.

Но боцман матёро шагнул вперёд
Прервав громогласно рычащий спор:
"Кто самый ненужный, тот и умрёт",
На юнгу направив взор.

И злость подхватила взахлёб призыв,
Зажала мальчишку кольцом зверей:
"Эй, кок, подавай-ка свои тазы,
Да вены вскрывай скорей!"

А юнга отважно кричал: "Не сметь!-
Не в силах унять роковую дрожь,-
Предатели прочь, мне плевать на смерть!"-
И руку поднёс под нож.

Он замер, в кровавом уснув вине,
Откуда-то ветер ударил в бок
И голос на мачте как гонг звенел:
"К нам судно направил бог!"


Рецензии