Сонет 62 - Уильям Шекспир

Грех самолюбованья овладел
Моею молодящейся душой.
Мне облегчить бы возраста удел:
Грех искупить и сердцу дать покой.

Внушил себе, что я - изящней всех,
В лице заметил лика просветленность!
Забыл я про гордыни смертный грех,
И с головой ушёл в самовлюбленность.

Но в зеркале свет истины звучал,
Являя мне изношенность лица:
Я видел, как на кончике меча,
Все нелицеприятности конца.

Чтоб досадить тебе, о возраст мой,
Рисуюсь я былою красотой!


Омар Хайям - к сонету 62 Уильяма Шекспира

     Не всем дано свой возраст доносить
     с достоинством. И в лик златая нить
     вживляется. Увы. Ни в грош ценой   
     и злато там, где нечего ценить.
     Свой возраст не позорь! Твой возраст - клад!
     ...Хотя кому он нужен после…
   
    (Душа Омара Хайяма знает и про золотую нить?!)    


Рецензии