Красимир Георгиев Каждая комната Всяка стая перево
КАЖДАЯ КОМНАТА (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
В каждой комнате есть дверь,
которая манит прочь.
Я испугался, когда полетел,
оказалось, сон, ночь.
Мелькнул предо мной освежающий брод,
мелькнул мучительный храм.
Мне снилась вся моя грешная жизнь,
но меня не было там.
Красимир Георгиев
ВСЯКА СТАЯ
Всяка стая има врата,
която води навън.
Престраших се да полетя,
но се оказа сън.
Мярна се живителен брод,
мярна се томителен храм.
Сънувах своя живот,
но мен ме нямаше там.
Написано: 28.08.2017 г.
Ударения
ВСЯКА СТАЯ
Вся;ка ста;я и;ма врата;,
коя;то во;ди навъ;н.
Престраши;х се да полетя;,
но се ока;за съ;н.
Мя;рна се живи;телен бро;д,
мя;рна се томи;телен хра;м.
Съну;вах сво;я живо;т,
но ме;н ме ня;маше та;м.
Подстрочник: Каждая комната // У каждой комнате есть дверь (Каждая комната имеет дверь), / которая ведет вон (прочь, наружу). / Перестрашился полететь, / но оказалось сон. // Мелькнул живительный брод, / мелькнул томительный храм. / Мне снилась моя жизнь, / но меня там не было (но я там не был).
http://www.stihi.ru/2017/08/29/60
Свидетельство о публикации №117083010575
Мне понравилось прочитанное...
В нём есть смысл...
и читается текст легко и гладко...
СЧАСТЬЯ ВАМ!
Нина Павлова 15.01.2018 19:33 Заявить о нарушении