Точить лясы

Диву даёшься порой, до чего же нас оболванили... как ту чурку красиво.
И запомните: балясины - l;asino(итал), - и академикам передайте.

Плавно речь её журчала,
только речи расточала...
Источать слова, глаголить,
«источая жидкость» речи,
мысль вытачивать, неволить
от латыни и до гречи, -
влагостоек к чисто полю
ей asinus в пару, в долю.
Растачать, - попробуй течь,
хороша была брехенька!
Вот об том, она и речь:
жалко, течка коротенька.
Не сапог, тебе, тачать
и не лясы, расточать...

Хорошо, что речь струилась,
возвращалась кругом дева,
образами жидкость лилась,
заострялась и круглилась,
из железа, хоть из древа
перил углы метафорИлись,
но балясины точились, -
потОчат лясы и молчок,
не дай бог, какой сучок!

Лясы вот, и источились
(витиевато речь вести),
росою слёзы наводнились
(да у народа не в чести),
зла источник галить в реку,
точить грёзы наловчились,
ещё речью сеть плести,
и глаголить: Кука-реку.

Точить лясы под осину:
фигурки птиц, коней, зверей
в том ремесло, наполовину,
продажа веры. Чем скорей
пойму обычай, - то судьба!
Из липы, славится резьба,
не часовщик и временщик,
теченье знал краснодеревщик,
узоры тонко выводил,
Азора лапой, акварелью,
подручных в деле наводнил,
им соловья с его свирелью,
спасал, бог весть, первоначально
(под арку - царь, осёл и верба),
моя судьба - его резьба,
причудливо, не то печально,
укрыт он золотом сусальным,
не потому ли, лик печальный?
И лоб трещал, в мольбу влекло
а по сусалам лишь, текло...

Точились лясы, истачались,
а от меня - не отмолчались:
точил балясинку-осинку,
asinus, мне по пояс спинка...
Разводил меня в балясы,
делом долгим, но не сложным.
Оставлял в наследство лясы,
речью грека, речью ложной,
гречью от проказницы,
наставляя в речку бога,
наводнил зеницу ока,
а в наследство, задницу...


Собственно, это не из области фантастики, «задница» - наследие. И всё остальное в стишке - чистейшей воды, правда, - это каламбур из переводов.

Значение «точить лясы»:
Иногда он шил сапоги, иногда плёл сети или вырезывал из осины фигурки птиц и коней на продажу (ремесло - «точить лясы» - вырезать фигурки из дерева).
Усядутся, бывало, в кружок... и пойдут и пойдут точить лясы да баить про иное, бывалое время (говорить попусту, заниматься пустой болтовнёй).
Этимология: лясы (балясы, бялясины) - это точеные фигурные столбики перил у крылечка; изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. А умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Почему так происходит?
По классификации  одного недалёкого академика, А. А. Зализняка (шутки, разговоры): «Точить балясины было делом долгим, но не сложным»...
Дополню: с такой наукой скоро всё святое источат и от русского ничего не останется. 
Токарные станки плюс наука и минус язык и, как результат, имеем качество жизни.

Ещё раз и внимательно читаем, «Два капитана»  (В. А. Каверин):
Иногда он шил сапоги, иногда плёл сети или вырезывал из осины фигурки птиц и коней... то есть - это ремесло на продажу или религия, доставшаяся народу от иудеев.

Ближе всего к пониманию «лясы-балясы» или точить балясину да из осины, и есть осина.
Столбик (столп), «причудливо-витиеват» от значения ветвь и чудо, как пример наложения на русский аля-гречи-иудейства.
Осёл(тадж): Pusti(словен), Nechajte ma(словац), Остави ме(болг), Остави(макед), Verlassen(немец), Залиште мене(укр)...
От словенского «пусти» (Pusti) до пУстыни-пустЫни ровно столько, сколько от осла до Зализняка (Залиште мене), а вообще науке требуется хорошая осина, чтобы вытачить хороший, я бы сказал - чудесный, кол.
Verlassen с немецкого звучит - Фе-лассен, настолько звук «р» мягкий. Фе - религия. Существительное клеится с глаголом, lassen: велеть, заставлять, разрешать, пускать. Почему на русском и получается «отпуск», а точнее: «пусть Ver» - пусть вера, а на белорусском «хай Ver». Verlassen - адпачынак-отдых, в свою очередь, «ад-пачынак»: від поляну, от поляну, на клиринг (очищення), obra;una, od ;istine... Хайль, истина! Да здравствует, отпуск! или куда летописец подевал обров? Курам на смех.

Осёл перешёл на русский, очевидно с таджикского (по-научному, с тюркского на угро-финский к свино-урку или сфинксу): родственное лошади животное не высокого роста, с большой мордой и длинными ушами. О тупом упрямце (прост. бран.), чтобы ни в коем случае не спутать с конём.
Осёл(русск): asinus(латынь), Ass(латыш, пол, серб), Газ(макед), магарето(болг), rit(словен), ;;;;(греч), Culo(исп), віслюк(укр), magarac(хорв). И ещё много-много красивых слов, от Газа сектора до магараджи, а конец ослиный спрятан у итальянца - l'asino(итал), дабы русскую примету «точить лясы» никто и никогда не разгадал. Это и есть, тот самый осёл-осина, из породы дерева которого мудрецы-умельцы (от ум и ель), выточили целые перила. Перила (от слова, перо), это сложная конструкция, включающая и, сами столбики и поручень (академики и тут ошиблись). Мастера же, фрязи-макаронники (в значении обрезки теста), которых присылали на Русь точить правильные балясины - l'asino(итал), а из чурки делать академика-столбика, породили в свою очередь «вольного плотника» с колуном-топором из села Куку-ева...

Попутно: колун - первый кол или кол уно. А смесь осла с конём - лашара. Балясины не пустая болтовня.

Греческое значение, ;;;; - Ос, Ас, задніца, задник, asino, задница... причём полная. Таким образом, поляна-клиринг она и Ясная и осиновая, очищена от плевел летописными полянами от древлян. А змея нет-нет, да цап! сама себя в задницу. Чего мы все и ждём...

Точить балясы, балясить, балясничать, шутить, галить (Даль). Пока те «галицы» на «уедье» не поскакали (Слово о полку). Уедье - укус змеи. У фразеологизма «точить лясы» есть и другая (полная) форма. Знающие подбрасывают к смыслу «точить балясы» - «разводить балясы», таким образом, не просто дополняя в кашу масла, а намекая на развод... а не на «бить баклуши», от корня-звука бал-бай (болтовня), до balas-balasy (баллюстрады) с баластом в русский. И бал - имеет свой, культурный смысл. Действие связанно совершенно прямыми, так сказать, народно-этимологическими ассоциациями воспроизведения потомства и сохранения рода. Способ воспроизведения себе подобных основан на инстинкте. Следует полагать, был известен человечеству задолго до «потопа» (то есть, «допотопный»), когда все разговаривали на Едином языке, пока не появился первый спасатель. К известному способу, «источать жидкость», хорошо бы добавить термин, преумножать её...

28.08.2017 г.


Рецензии