Николай, но нормальное стихотворение, и зачем же корявить русское слово и поэтический слог, и тем более уж в конце стиха, где нужно ставить точку, чтобы концовка была ясная и чёткая! Стою я под вербОй. Местечковым такое слово, или как диалект, не назовёшь. Если у Сергея Есенина бало такое нарушение - И синь упавшая в рекУ, так это Есенин, большим простительно, спасая положение. Ю.С.
Но тут ещё и А.С. Пушкина можно было отнести к таким нарушителям - ВечОр, ты помнишь вьюга злилась?.. Но наука заступилась за Пушкина, что это могло быть старо славянское произношение слова, например - К вечерУ, к обедне... А с твоим ударением Николай тогда всё понятно, если это по украински так. С теплом и уважением,
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.