Нi... Маргарита Метелецкая

                Вольный перевод с украинского:

Нет, любимый не приснится
Даже в грёзе самой сладкой…
Только сонный выклик птицы…
Только ночи стон украдкой…

Лишь по небу катит месяц
Да глумится, что неёла*…
Лишь покой над крышей месят
Звёзды по соседству квёло…

…А темнеет – утро скоро.
Всё кончается когда-то…
Но забилась в угол штора –
Дождь бисирует стаккато.

Напоследок ли не смеет
Листопад похитить слово?..
Надпишу письмо: «Тебе»… И –
«До востребованья»… Снова…

...Боль рукой моей водила –
Исцели любовью, милый!
________________________

*Неёла – «невезучая», «неудачница»

****************

                Оригинал: http://www.stihi.ru/2017/08/25/6892

      Ні, коханий не насниться –
      Ні насправді, ні в уяві...
      Тільки сонні крики птиці...
      Тільки ночі зойки мляві...

      Тільки котить Небом Місяць
      І глузує, що невдаха...
      Тільки кволо зірки місять
      Тишу над сусіднім дахом...

      Сутеніє вже на ранок...
      Дощик сіється лапатий –
      Не стулю легких фіранок –
      Хай у скло бринить стаккато...

      А над першим падолистом
      І не вперше, й не востаннє –
      Ллється на папір мій чистий
      Лист... Тобі... «До запитання»...

      В ньому – знов печаль строката... –
      Прожени Любов'ю ката!
____________________________

Яндекс-картинка


Рецензии
И классно, и с изюминкой Фили-Грани, и с эмоциями - вдохновенно!!
Снимаю шляпку,

Екатерина Жильцова   27.08.2017 21:29     Заявить о нарушении
☻ Это я от похвалы краснею))

Фили-Грань   28.08.2017 08:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.