Сонет 50 - Уильям Шекспир
Куда я направляюсь? Для чего?
Встревожившись, стучится сердце в грудь:
«Всё дальше ты от друга своего!»
Сомненьями навьючен, как осёл.
Конь вздохи слышит и вздыхает следом.
Всё медленней плетется. «Но! Пошёл!» -
Даю ему я шпоры. К старым бедам -
Еще одна: скакун прибавил шагу.
Чем он резвей, тем от любви я дальше!
Но вновь терзаю шпорами беднягу,
И плачу от своих поступков фальши.
Я глуп, как все деяния любви,
Которая есть соль моей крови!
Омар Хайям - к сонету 50 Уильяма Шекспира
Любовь есть понимание того,
что без кого-то ты есть ничего,
а та, с кем ты есть что, и есть любовь!
Любовь превыше вышнего всего,
и, стало быть, любовь есть что? Всевышний!
Свидетельство о публикации №117082603544