Побег из плена 18 плюс

Мужская часть диалога -- не моя.

Он:
Стеклянные глазки глядят обреченно,
С ресниц потекла чернота,
В жестокие игры играл я с тобою,
Исчезла твоя красота.

Синеют укусы на белом фарфоре,
Чулки на коленях порвал,
Я дергал за нитки и яркие губы,
Взбесившись, как зверь, искусал.

Она:
Меня ты замучил игрою такою,
И тело моё истерзал.
За ниточки дёргал жестокой рукою
И душу в клочки разорвал.

Но кто бы сказал мне заранее, люди,
Как сладостная эта игра.
Меня преподносят как пищу на блюде.
Рыдать пролетела пора.

Лечу я стремительно в пасть к изуверу.
И сколько б ни плакала вновь,
Теряю я веру, в сочувствие веру
И веру в святую любовь.

Осталась лишь плоть и кусочек надежды,
Что всё же себя я спасу.
С фарфора я скину порока одежды
И сердце своё унесу.

Он:
Твое сердце – осколок рубиновый,
Я храню в золоченом ларце,
Я тебе не давал даже имени,
Чтоб не мучила жалость в конце.

Своим телом холодным фарфоровым,
Позволяла ты мне управлять,
Перед этой немою покорностью
Не сумел бы никто устоять.

Цвета фуксии мягкие волосы,
Мог часами тебе заплетать,
И как иглами, острыми шпильками,
На спине у тебя рисовать.

Она:
Моё сердце, когда-то разбитое,
Никому не давала, поверь.
Ну а кровью, по венам разлитою,
Прочертила дорогу сквозь дверь.

Мою душу, как птичку певучую,
Я спасла от тебя, мой садист.
Только тело досталось. Могучею
Дланью ты его мучил. И свист

Плетки там раздавался неистовый.
Я стонала как в жарком аду.
Но какой-то волшебник таинственный
Меня спас, и теперь я уйду.


Рецензии