Старость - старост

СТАРОСТЬ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Валентина Щиголева)

Пусть шлют мне суставы печальную весть,
Встречать не спешу я невесту небес.


Вдохновил на перевод болгарский поэт и писатель
Красимир Георгиев
СТАРОСТ

Костите ми се ронят под тежестта на годините.
Идва моята небесна невяста.

© Copyright: Красимир Георгиев, 2011
Свидетельство о публикации №111060106691


Рецензии
Замечательный перевод, Валечка! Да, старость пусть не спешит, пусть подождет как можно больше лет... С теплом душевным, Ольга

Ольга Солодина 2   03.09.2019 13:43     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →