Лето - ит. песня эквиритм. перевод Bruno Martino

Вновь лето..
Горячее, как поцелуи прежде,
Ты о любви прошедшей говоришь мне,
Что вырвать я хотел бы из груди.

Не люблю лето..
То солнце, что нас нежно согревало
И красотой закатов волновало,
Теперь печёт лишь в небе голубом.

Но зима скоро вернётся,
Покроет всё пушистыми снегами:
Те розы лепестки, что под ногами,
Мою тоску, покой мне возвратив.

Чёртово лето..
То лето  ароматом опьянило,
Оно  любовью прежде одарило,
Чтоб мне от боли мучиться потом.

Чёртово лето …
Не люблю лето.

Оригинал на итальянском:


Estate
Sei calda come i baci che ho perduto
Sei piena di un amore che e'  passato
Che il cuore mio vorrebbe cancellare

Odio l'estate
Il sole che ogni giorno ci scaldava
Che splendidi tramonti dipingeva
Adesso brucia solo con furore

Tornera'  un altro inverno
Cadranno mille petali di rose
La neve coprira'  tutte le cose
E forse un po' di pace tornera' 

Odio l'estate
Che ha dato il tuo profumo ad ogni fiore
L' estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolore

Odio l'estate …
Odio l'estate …

Песню можно послушать здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=7Tf7LmHU8_0


Рецензии
Необычно и пронзительно, Лара. Удачи Вам в конкурсе!

Марина Юрченко Виноградова   08.10.2020 21:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Марина. К сожалению, я только перевела то, что кто-то другой сочинил. Надеюсь, что вы прослушали песню.

Лара Филиппова   09.10.2020 01:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.