Перевод стихотворения Поля Элюара

Прощай уныние
Уныние, приветствую тебя
Я различу тебя в прожилках потолка
В глазах, что так любимы мною

О нет, ты не образчик нищеты
Ведь ты подчас отвергнуто устами самых жалких
Их улыбкой

Уныние, приветствую тебя
Любовь желанных тел
Вся мощь любви
Где выползает страсть
Как бестелесный призрак
С поникшей удрученно головою
Уныние, как твой прекрасен лик.

Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime

Tu n'es pas tout а fait la misere
Car les levres les plus pauvres te denoncent
Par un sourire

Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l'amour
Dont l'amabilite surgit
Comme un monstre sans corps
Tete desappointee
Tristesse beau visage.


Рецензии