Рассказ о двух визирях и анис-аль-джалис

(сказки Шахеризады)


Авторы:




Михаил Азнауров (М.А.),
Татьяна G (T.G.).



(М.А.) Какая сила, Шахеризада,
Может мужчину остановить,
Чтоб женщина, его награда,
Неприкосновенной могла быть?

Чей приказ иль, чья-то воля
Преградой станут для него,
Чтобы он мог себе позволить
Не дотронуться до неё?

Где здесь добро и, где здесь зло,
Скажи, кому тут повезло:
Ей, себя, что сохранила
Иль женщине, которую любили?

Быть может, сможешь рассказать
И сказкой суть всю описать:
Как действовать, что предпринять,
Чтобы любить, любовь принять?



(T.G.) Мой Повелитель! Сказка есть,
Позволь возле, мне присесть.
Про рабыню расскажу,
В сказке я не откажу.

У царя, что в Басре правил,
Чтоб дела свои поправить,
Два визиря были с ним –
Относился как к своим.

Аль-Фадл был добрый малый,
аль-Муин злой, задирала.
Оба были у царя,
Два толковых визиря.

Царь аль-Фадлу  доверял,
И однажды приказал,
Ему наложницу найти.
Чтоб смогла всех превзойти.



(М.А.) Ну, и, что, визирь нашел,
Всех красавиц обошел?
Долго же пришлось ходить,
Все притоны обходить.

И зачем всё это, что
Те, что есть, царю ничто?
Для чего визиря гнать?
Мог гонцов своих послать.

А расходы то, какие
Те, что куплены никак?!
Там деньжищи же  большие –
«Королева» как ни как!

А аль-Фадл сам надёжен,
Ему можно доверять,
Пред красой сдержаться сможет
Или надо проверять?




(T.G.)  О мой Султан! Что дальше было,
Царёво счастье уплыло.
Красавицу визирь купил,
Но вот царю не доложил.

Рабыню он домой привел,
Отдельну комнату отвел.
Сынок был, звали Нур-ад-дин,
По красоте он был один.

Жене наказ дал, как себе,
Держать рабыню при себе.
Сын Нур-ад-дин в неё влюбился
И вскоре он на ней женился.

Визирь аль-Муин сделал зло,
Сыну аль-Фадла как назло.
Нур-ад-дин его избил,
С рабыней он в любви прожил.

Плейкаст:


Рецензии