Девочке-футуристу. Почти Мандельштам. Версия 2

Ветвями обрастут столетние стволы
сквозь толщу каменных берёз времён грядущих.
Рождённым, сотворённым, ждущим из живущих
кому-то путь в гробы, кому-то – за столы.

Таинственно во тьму ты, не простясь, ушла,
израненная мать гепардов и драконов,
и в городе садов, соборов и грифонов
я тщусь собрать крупинки света и тепла.

Ты где-то там вдали, у чёрта на меже,
но я проникну сквозь завесу поколений
и разобью стекло гримас и изумлений,
и солнце злой печали не взойдёт уже.

Ты вестник и маяк, ты сполох – нет, заря.
К тем берегам, где лес из малахита гребнем,
под парусом из нежных слов – усталых, древних –
корабль любви уходит в дальние моря.


Рецензии