Очевидно правдивый Лисёнок

Перевод с английского.
Автор - англоязычная поэтесса Victoria S.

Один очевидно правдивый Лисёнок
Все скушал конфеты.
                И вот же бесёнок -
Сказал: "Их не видел. И Я удивлён!
Быть может, конфеты похитил шпион?!

Куда подевались они из коробки?"
Как видно, Лисёнок отнюдь не из робких...
Поверьте - негоже сперва всё съедать
А после, пусть и во спасение, врать!


P. S. Страница автора:


Рецензии