Роза и Сталь

А люди разве не цветы?
О милая, почувствуй ты,
Здесь не пустынные слова.
Как стебель тулово качая,
А эта разве голова
Тебе не роза золотая?
*   *   *
И на рябине есть цветы,
Цветы – предшественники ягод,
Они на землю градом лягут,
Багрец свергая с высоты.
(С.Есенин, “Цветы”, 1924 г.)


1
Когда б ты видел, как цветы те гибли,
Ты стал бы с той поры добрей?
Но кто ж всю Правду знает? Ты ли? –
Как дело было в Октябре?!

Цветы сражалися друг с другом,
И красный цвет был всех бойчей.
Их много скошено под вьюгой –
Цвет белый мощностью упругой
Косил  тех красных палачей.

Рыдай, левкой и резеда! –
В стране моей стряслась беда.
Война пришла, пролилась кровь,
Убита на Руси любовь.

России день – тревожный час.
Ну, как же не любить мне вас,
Как не любить мне вас, цветы? –
Я с вами был всегда на "ты".

Не убивай их!  Пощади!
Огонь горит, огонь в груди.
И страха лёд и холод в нём
Как растопить своим огнём?

2
Цветы нам говорят, прощай,
Головками кивая низко.
Им не увидеть больше близко
Родную Русь, любимый край.

Как вырвать из земли цветок,
Который врос корнями в землю?
Войны с цветами не приемлю,
Мне дорог русский василёк.

3
Октябрь! Октябрь!
Мне также жаль
И красные цветы, что пали.
Головку Розы режет Сталь,
И сад в тревоге весь от Стали.

Коварно, хитро и упруго
На страх поникшим всем цветам
Златую Розу режет Джуга,
И кровь сочится здесь и там.

Цветы ходячие Земли!
И красных он сразит почище,
Замучает их Сталь в крови,
Придумает для них “жилища”.

4
Над Русью длани кто простёр,
Поймать сумеет долю злую.
Взойдёт Иуда на костёр! –
Крест в благодарность я целую.

И потому, что я постиг,
Что мир нам не монашья схима,
Теперь слагаю этот стих
О том, что Русь неповторима.

И потому теперь пою,
Пою я вовсе не впустую,
Что Родину любимую мою
ИМ не отдам, ту Розу золотую!


Примечание:  "джуга" – (груз.) “сталь”.  Этимологию этого слова предлагает Георгий Лебанидзе. В статье «Не страшиться испытаний» (Правда. 1988. 1 сент.) он пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним — «Сталин»


Рецензии
Образно о тяжёлом времени.
А у меня "родился" "ХЛУДОВ",так сказать вспоминая Булгакова.

Олег Кашицин   26.05.2020 20:45     Заявить о нарушении
Прочитал Вашего "Хлудова", - нахожусь под впечатлением!

Евгений Шевцов 2   29.05.2020 20:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.