эпизод на бензоколонке с Bukowski - когда продрогш
____________
когда продрогшие под ливнем
будто чихают воют псины
жизнь вдруг становится противной
подобно дряхлым башмакам
и в этот чертов миг когда
взглянув в стакан почти что дна
глаз чиркает надежда вся
на злящий хищный жгучий спину
инстинкт.
в своем трухлявом фольксе
от шестьдесят седьмого только
доехав до бензоколонки
влипаю в очередь
и вся
проблема в том что как дитя
беспомощно башкой вертя
припарковавшаяся для
заправки женственная сойка
передо мной с лицом принявшим
вид изумленный растерявшись
зачем сигналит ей и машет
руками кто-то (то есть я)
застыла
жизнь в очередях
под рокот рокового дня
полна страданий но меня
ни сколько не тревожит даже
в отличие от женской формы
кормы застывшей но коль скоро
передо мной застыла скромно
оцениваю но отнюдь
не нравится
ее этюд
аналогичный
что ж и тут
аналогично
только тут
самообслуживанье норма
это дешевая заправка
и наконец служитель правда
неспешно выйдет к ней в запарке
помочь
она ж ему вскипя
расскажет что я за свинья
ни воспитания ни мяг-
кости ни такта
и скрипя
во всем и вся умчится с тактом
я подъезжают и вставляют
шланг в бензобак и размышляю
возможно ли что этим лаем
она желала мне сказать
что тем кто жмет на тормоза
не светят ни ее глаза
ни формы
и что мой азарт
был пропуском в ворота рая?
прервав момент проходит мимо
служитель на дешевой мине
которого как на картине
читаю родственный вопрос
плачУ
сажусь в свой старый фолькс
и подставляя ветру нос
лечу навстречу морю роз
горячей солнечной трясины.
2017
______
* импровизация на тему стихотворения "$1,25 a Gallon" by Charles Bukowski
Свидетельство о публикации №117081601437