К. П. Кавафис. Их начало

Исполнение их преступного наслаждения
завершилось. Они поднялись с постели
и торопливо одеваются, не разговаривая.
Выходят поодиночке, тайно; и когда
шагают, несколько беспокойно, по улице, то кажется,
они словно подозревают, что в них что-то выдаёт,
какое ложе они разделили незадолго.

Исключая мастера, которого выиграла жизнь.
Завтра, послезавтра, или с годами напишутся
сильные стихи, которых здесь было начало.


             1915, июнь


         Перевод с греческого
            14.08.2017
               22:50


Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive


Рецензии
Лирика по сути интимна. Стихи - тайна души, почти исповедь. Как улика, как памятный подарок, воспоминание о пережитом. Сильное впечатление часто даёт начало хорошей лирике. Спасибо за знакомство с глубоким философским произведением, Евгения!

Ирина Прекрасная-Повышева   16.08.2017 07:05     Заявить о нарушении
Ирина, Ваш анализ безукоризненный.
Спасибо Вам за негаснущий интерес к старому греческому поэту.

С признательностью. Евгения

Евгения Казанджиду   16.08.2017 18:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.