Сувайнат Кюребекова. перевод с табасаранского язык

Во тьме ночи свечка – как острый клинок…
Зима нищебродкой пришла на порог
И просится в душу, печаль теребя.
И вот я опять вспоминаю тебя.
А мысли нахлынут как фронт грозовой!..
Отступит гроза – снова в сердце покой.
Подобна кувшину бывает любовь:
Мы счастливы, если налит до краев.
Когда в нем ни капли – прощай и прости,
Когда переполнен – непросто нести!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →