Следы прошлого

(вольный перевод песни A.Mizzadri “Marcas de ayer”)
Верю, что я тебя раньше знала
В другом веке и под именем прошлым.
Знаю,  пока тебя не встречала.
Сердцу со всеми прочими сложно.
Только тебе могу доверить я душу.
Голос узнаешь? Я пою – послушай.

Вижу, мечтая, берег моря,
Как ты обнимаешь и целуешь.
Скажи, что ты помнишь о прошлом,
Когда прикосновением меня волнуешь?

Только друг другу можем открыть душу.
Скажи, узнаёшь мой голос? Послушай.

Чувствую, что встретив, узнаю тебя.
Верю, что и ты меня вспомнишь.
И в прошлой жизни мой голос любя,
В этой, новые песни запомнишь.

Знаю, прежде меня ты любил.
Послушай снова мой голос. Ты его не забыл?
14.07.2017 год


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →