За одним столом со смертью

По роману Чингиза Абдуллаева "Три цвета крови".

В торжественный день подписать странам надо
Обещанный важный пером договор,
Правители верят, что будет награда,
Вот только не знают, что им приговор.

Контракт уж подписан, беды не видать,
На праздничный ужин спешат господа
В украшенный зал, чтобы там пировать,
Проходят за стол роковой для себя.

Шикарные вазы украшены бронзой,
Что гордо стоят на столе важных лиц,
Министры страны, кавалеры и гости
Скрывают в толпе взгляды жадных убийц.

И средь карнавала становится ясно —
Преступники в зале, и близится взрыв,
Уж времени мало, что очень ужасно,
Но всё же смогли распознать их мотив.

Диктует условия важный мужчина,
Он требует денег, и всё под расчётом,
Ведь выхода нет из кровавой пучины,
И вскоре взорвётся весь зал этот к чёрту.

В руках у бандитов блестят рукоятки,
И тикает время, часы на исходе,
Ведь в вазах таятся стальные взрывчатки,
И смерть за столом упивается мёдом.

Охранник несчастный на ухо тихонько
Лишь шепчет, что бомбы стоят очень близко.
"Они прям пред Вами," — он скажет негромко,
Но люди не канут так глупо и низко.

Страны президенты ведут себя храбро,
Как будто не знают безжалостный план,
Но ради других, ради мира и правды,
Они не сломятся за честь своих стран.

Известно обоим, что смерть сидит с ними,
Возможно последний проходит их вечер,
Он длится так долго, но страшно красиво,
Смирение камнем упало на плечи.

Они не боятся, о нет уж, поверьте,
Но тяжкая правда твердит о своём,
Банкет свой встречают страны президенты
И счастливы тем, что уходят вдвоём.


11.08.17


Рецензии