Сосей-хоси KKS II, 114

Сложено на поэтическом турнире, устроенном Госпожой опочивальни в имении тюдзё в годы правления Нинна

сплести бы вместе
в нить без конца и края
сердца в печали
тогда б мы цвет вишнёвый
на нить ту нанизали

KKS II, 114  Сосей-хоси
© A. Sanders, 2016


Рецензии
Замечательный перевод, Алекс! Спасибо за Сосей-хоси!

-

красная нить
бус яшмовых ценнее
слова молчанья
на тонкой ветке соловей
выводит нашу песню...
-
2015 г.
-

С теплом, Мила.

Мила Малинина   07.08.2017 20:45     Заявить о нарушении