Порошки... продолжение
Она мне воли не даёт.
Чтоб стать, как все — потратил годы.
урод
***
Я тоже мог бы стать великим,
Да, просто слишком много дел.
стал от усталости беликим...
Вспотел
***
Ты так старался быть учтивым...
А мне хотелось наглеца...
Я недостаточно спесива?
Овца...
***
Опять часы остановились...
Проспал свиданье, вот дебил.
А с кем, скажите мне на милостть?
Забыл.
***
Хотела спать, но встала рано...
И, почему-то, не до дел...
Вся ночь бессонна от дивана...
Скрипел.
***
Я хорошо училась в школе,
А мужем стал ленивый пень...
Пойти напиться с горя, что ли?
Да, лень.
***
В стооматологии с подругой
Сидела три часа подряд.
Теперь болят нещадно зубы
И зад.
п.с.
Краткий анализ текста
1. Общая характеристика
Перед нами цикл из 7 миниатюр;стихотворений, объединённых общей стилистикой и структурой. Каждое представляет собой короткий юмористический монолог с неожиданной, ироничной концовкой.
2. Тема
Повседневные ситуации, мелкие жизненные неурядицы, внутренние противоречия и абсурдные моменты бытия. Сквозная тема — контраст между ожиданиями и реальностью, между серьёзным тоном начала и комичным финалом.
3. Основная мысль
Жизнь полна нелепых ситуаций и противоречий; даже в обыденных мелочах кроется источник юмора и самоиронии. Автор показывает, как легко серьёзное переживание оборачивается абсурдом.
4. Композиция
Каждая миниатюра состоит из 4 строк.
Первые 3 строки задают ситуацию, создают ожидание серьёзного развития.
4;я строка (часто одно слово) резко меняет тон, даёт комический эффект.
Цикл построен на принципе вариативности: разные сюжеты, но единая форма и настроение.
5. Тип речи
Смешение повествования и рассуждения с ярко выраженной экспрессивной функцией.
6. Стиль речи
Разговорный с элементами просторечия и языковой игры. Характерны:
разговорные обороты («вот дебил», «Да, лень»);
сниженная лексика («урод», «овца»);
намеренные грамматические неточности для усиления эффекта («стала от усталости беликим»).
7. Средства связи
синтаксический параллелизм (схожая структура всех миниатюр);
лексические повторы внутри отдельных текстов;
интонационное единство (разговорная интонация, риторические конструкции).
8. Средства выразительности
ирония (основной приём: серьёзное начало — комичный финал);
парадокс («стала от усталости беликим»);
игра слов («беликим» вместо «великим»);
гипербола («Сидела три часа подряд»);
антитеза (ожидание vs реальность);
эллипсис (сокращение фраз для динамичности);
звукопись (аллитерации для усиления комизма, например, в строке «Вся ночь бессонна от дивана… / Скрипел»).
9. Особенности формы
чёткий ритм и рифма (перекрёстная или парная);
лаконизм (4 строки на сюжет);
использование многоточий для создания паузы перед кульминацией;
финальное слово;«ударение» (часто грубоватое или неожиданное).
10. Общий эффект
Текст создаёт ощущение лёгкого, самоироничного взгляда на жизнь. Через комические миниатюры автор показывает, что даже в мелочах можно найти повод для улыбки, а самокритика — лучший способ справиться с неурядицами.
Свидетельство о публикации №117080700613