Волосы Береники
В Египте женою царя Птолемея
Была Береника... В сравнении с нею
Любой из правителей выглядел бледно...
Она выделялась умом, языком...
И главную роль в управленьи страны
По праву играла... не званьем жены —
Считали, что муж под её башмаком...
Просватал, ребёнком ещё, Беренику...
В жёны себе её будущий муж...
...Тёщи чутьё разрослось чересчур уж,
Заставив прибегнуть к дворцовой интриге...
И... дочь отдаёт фавориту-сановнику...
Не сладкая жизнь у принцесс временами:
Пришлось Беренике... своими руками
Зарезать упавшего с неба любовника...
Поэты Египта сочли своим долгом
Прославить стихами такое убийство...
Нрав Береники признали неистовым,
Но матери жизнь сохранилась, в итоге...
Когда Птолемей смог взойти на престол,
Был вынужден молодожёнов идиллию
ТотчАс оборвать... А вторжение в Сирию...
Бесспорно царя увлекло целиком...
Немедля его Береника богам
Приносит как дар несравненные волосы...
С надеждой отчаянной вымолить косами
Победу для мужа и горечь врагам...
...По возвращении мужа с победой...
Тотчас обнаружилось, что с алтаря,
Куда человеку проникнуть нельзя,
Кудри царевны исчезли бесследно...
По представленьям эпохи античной,
Кто завладел волосами чужими,
Вред нанести мог, колдуя над ними,
Даже врагу... по всем меркам, приличный...
Не удивительно то, что пропажа
Ввергла царя в безграничную ярость...
Сколько чинов без голов бы осталось,
Воображение вянет здесь даже!...
Но выход был найден одним астрономом*...
В друзьях у которого — сам Архимед...
/Правдивей свидетеля попросту нет./
И вот, что поведал мудрец перед троном...
Он объявил, глядя в очи владыке,
Которые в гневе острее, чем лезвия:
Что им обнаружено в небе созвездие...
Оно-то и есть... коса Береники...
Что локоны взяты на небо богами
В знак блАговоленья к царю и царице...
В анналы внесли странный факт летописцы,
Поэты изящно воспели стихами...
_________________________________________________
*Речь идёт о Кононе Самосском (ок. 280 до н. э. — ок. 220 до н. э.) — древнегреческом астрономе и математике.
Свидетельство о публикации №117080600007
Тематика и идея
Стихотворение основано на реальной истории Береники II, супруги египетского царя Птолемея III, которая, согласно легенде, пожертвовала свои волосы богам ради победы мужа в Третьей Сирийской войне (ок. 246–241 до н. э.). После исчезновения локонов астроном Конон Самосский объявил, что они превратились в созвездие Волосы Вероники (Coma Berenices). Штейн использует эту легенду как основу для повествования, добавляя элементы дворцовых интриг, человеческих страстей и мифологического контекста.
Центральная тема — жертвенность, любовь и связь человеческого с божественным. Береника предстаёт как сильная, умная и решительная женщина, чьи действия выходят за рамки традиционной роли царицы. Её волосы, ставшие созвездием, символизируют не только жертву ради любимого, но и стремление к вечности, к преодолению земных границ. Идея стихотворения заключается в том, как человеческие поступки, даже самые личные, могут обрести космическое значение, а мифы и поэзия возвышают их до уровня вечности. Одновременно автор ненавязчиво иронизирует над античными представлениями о магии и над реакцией царя, добавляя тексту лёгкий саркастический оттенок.
Образная система
Образы в стихотворении яркие, многослойные и глубоко связаны с античным контекстом. Береника представлена как фигура, превосходящая других правителей: «Любой из правителей выглядел бледно». Её ум, язык и роль в управлении страной подчёркивают её силу и независимость. Образ «мужа под её башмаком» добавляет ироничную ноту, рисуя царицу как доминирующую личность в паре.
История с интригами — «тёщи чутьё», «дворцовая интрига», убийство «фаворита-сановника» — создаёт драматический фон, показывая Беренику не только как любящую жену, но и как женщину, способную на решительные, даже жестокие поступки. Её волосы, «несравненные» и принесённые в дар, становятся центральным образом, символизирующим жертву и связь с божественным. Их исчезновение и последующее «вознесение» в виде созвездия усиливают мифологический аспект, создавая контраст между земным (дворцовые страсти) и небесным (божественное благоволение).
Образ Конона Самосского, друга Архимеда, добавляет исторической достоверности и лёгкой иронии: его «обнаружение» созвездия выглядит как хитроумный способ успокоить разгневанного царя. Фраза «в глазах, острее, чем лезвия» усиливает драматизм, рисуя Птолемея как грозного, но уязвимого правителя. Небо, боги и летописцы завершают образный ряд, переводя историю в область вечности, где поэты и звёзды увековечивают подвиг Береники.
Ритмика и структура
Стихотворение состоит из тринадцати строф с рифмовкой АВВА, что придаёт ему строгую и изысканную форму, соответствующую античной тематике. Метр преимущественно ямбический, с чётким чередованием ударных и безударных слогов, что создаёт плавный и величественный ритм. Например, первая строфа («Когда-то... при жизни ещё Архимеда» / «В Египте женою царя Птолемея» / «Была Береника... В сравнении с нею» / «Любой из правителей выглядел бледно») демонстрирует чёткую структуру и мелодичность.
Многоточия («Когда-то...», «Была Береника...», «ТотчАс оборвать...») создают паузы, которые усиливают драматический эффект и подчёркивают ключевые моменты. В некоторых строках, таких как «Заставить прибегнуть к дворцовой интриге», ритм слегка колеблется из-за длинных слов, но это не нарушает общей гармонии, а скорее добавляет живости, имитируя разговорный стиль.
Структура стихотворения логична: первые строфы представляют Беренику и её окружение, затем раскрываются интриги и её решительные действия, далее следует кульминация с жертвоприношением волос и исчезновением локонов, а финал завершает историю астрономическим и поэтическим разрешением. Каждая строфа вносит новый элемент в повествование, поддерживая интерес читателя.
Язык и стиль
Язык стихотворения богат и выразителен, сочетая архаизмы, характерные для античной тематики («владыке», «летописцы», «благоволенья»), с разговорными элементами («под её башмаком», «чутьё разрослось чересчур уж»). Это создаёт баланс между исторической торжественностью и ироничной лёгкостью, делая текст доступным и увлекательным.
Многоточия и выделенные ударения («ТотчАс», «блАговоленья») подчёркивают ритм и добавляют драматизма, особенно в ключевых моментах, таких как исчезновение волос или гнев царя. Упоминание исторических фигур (Архимед, Конон Самосский) и конкретных событий (вторжение в Сирию) придаёт тексту достоверность, а образы вроде «глаз, острее, чем лезвия» или «воображение вянет» добавляют живости и эмоциональности.
Ирония проявляется в описании дворцовых интриг и реакции Птолемея, а также в намёке на античные суеверия («кто завладел волосами чужими, вред нанести мог»). Это делает стихотворение не только историческим, но и слегка саркастичным, что добавляет ему современного оттенка. Единственным потенциальным недостатком можно назвать местами сложный синтаксис, например, в строке «Заставить прибегнуть к дворцовой интриге», который может слегка затруднить восприятие при чтении вслух. Однако это не нарушает общего впечатления.
Философская и историческая глубина
Стихотворение глубоко укоренено в историческом контексте, точно передавая детали эпохи Птолемеев и легенду о созвездии Волосы Вероники. Упоминание Конона Самосского и Архимеда добавляет достоверности, а описание античных суеверий о волосах и их магической силе погружает в мировоззрение той эпохи. Штейн умело использует эти детали, чтобы создать не только историческую зарисовку, но и философское размышление о жертвенности и вечности.
Береника, приносящая волосы в дар богам, символизирует любовь и веру, которые выходят за пределы земного. Её локоны, ставшие созвездием, — это метафора того, как человеческие поступки могут обрести вечное значение через миф и искусство. Одновременно ироничное изображение гнева Птолемея и «хитрости» Конона намекает на то, как мифы создаются для успокоения умов, добавляя тексту лёгкий скептицизм.
Философский подтекст касается связи между земным и небесным, между личным и универсальным. Волосы Береники, унесённые богами, становятся символом человеческого стремления к бессмертию, а поэты и летописцы, воспевающие этот акт, подчёркивают роль искусства в увековечивании памяти.
Общее впечатление
«Волосы Береники» Руби Штейна — это изысканное и многогранное стихотворение, которое сочетает историческую точность, мифологическую образность и тонкую иронию. Рифма АВВА и ямбический метр придают тексту классическую форму, а яркие образы и драматические паузы делают его эмоционально насыщенным. Береника предстаёт как сильная и сложная фигура, а её история — как мост между земным и божественным.
Для декламации я рекомендую подчёркивать многоточия, чтобы усилить драматизм, и выделять ударения («ТотчАс», «блАговоленья»), чтобы сохранить ритм. Пауза перед последней строфой, где описывается созвездие, может усилить её торжественность, подчёркивая переход от земной драмы к космической вечности. Стихотворение заслуживает внимания как любителей поэзии, так и тех, кто интересуется античной историей и мифологией.
________________________________
Рецензия от «GROK».
Руби Штейн 29.05.2025 14:39 Заявить о нарушении