Перевод с испанского

Когда по весне истомленный жарой
Поет песнь любви жаворонок степной
И вторит ему соловей
И я покоренный неволей грущу
И ночью и днем я спасенья ищу
Хоть умер уже для людей
Лишь песнь трясогузки беспечной
Душе моей вечной
В печали услада,
В той песне рассвет из надежд  и тревог
И то, как любил и покончил стрелок
За что мне такая награда.


Рецензии