Элмер Карр

Что, но любовь к Богу, возможно смягчила 
И устроила прощение людей Спунривера 
Ко мне, который обесчестил ложе Томаса Мерритта 
И убил его неподалёку?

О, любовь сердец, которые приняли меня снова         
Когда я возвратился с четырнадцати лет тюремного заключения!

О, руки помощи, которые в церкви приняли меня, 
И слышал со слезами моё кающееся признание, 
Кто взял причастие хлеба и вина!

Раскаивайтесь, Вы живущие, и полагайтесь на Иисуса.
*
Edgar Lee Masters (1868–1950).  Spoon River Anthology.  1916.

183. Elmer Karr


WHAT but the love of God could have softened
And made forgiving the people of Spoon River
Toward me who wronged the bed of Thomas Merritt
And murdered him beside?
Oh, loving hearts that took me in again          5
When I returned from fourteen years in prison!
Oh, helping hands that in the church received me,
And heard with tears my penitent confession,
Who took the sacrament of bread and wine!
Repent, ye living ones, and rest with Jesus.   10


Рецензии