Жара - поэтическая миниатюра

  Лето, словно устало уют обеспечивать миру: ощутима нехваткою свежести дня маета. Воздух сух и немного пятнист, будто грубо застиран, да к тому ж запылился, бродя целый день по кустам. Храм земли, принимающий лето, сегодня не в духе: угощеньями,что-то, не балует, видно, забыл. Духота изнурительно нудна, подобно старухе, у которой корыто растрескалось возле избы.
  От жары закипают совсем несуразные мысли: вот бы снега сейчас... да охапкой... да прямо в лицо. Истомлённая радуга в небе под солнышком виснет, очевидно, жара помешала свернуться в кольцо. И витком не смогла поживиться спираль временная: всё застыло на месте, что прежде тянулось к ветрам.Вот бы к ночи слегка пошалила метель озорная, а с утра отдохнувшее лето вернулось бы в храм.

04.08.2017

Краткий анализ текста
Тема: восприятие лета в период изнуряющей жары, тоска по прохладе.
Основная мысль: жара лишает мир свежести и динамики, порождает желание контраста (снега, метели); автор мечтает о временном «перерыве» в летнем зное, чтобы потом с новой силой ощутить радость лета.
Стиль речи: художественный (образность, экспрессия, субъективность восприятия).
Тип речи: описание с элементами рассуждения (описывается состояние природы и внутренние переживания, вкраплены размышления).
Композиция:
Вступление: общая картина усталого лета и душной атмосферы.
Основная часть: детализация ощущений (сухость воздуха, духота, несуразные мысли о снеге, вялая радуга).
Заключение: мечта о кратковременной метели и обновлённом лете.
Средства связи предложений:
лексические повторы («лето», «жара», «духота»);
местоимения и синонимы («храм земли»;;;«лето»);
сочинительные и подчинительные союзы, вводные слова («словно», «будто», «видимо», «вот бы»).
Средства выразительности:
сравнения: «словно устало», «будто грубо застиран», «подобно старухе»;
метафоры: «храм земли», «истомлённая радуга», «спираль временная»;
олицетворения: «лето устало», «храм земли не в духе», «метель озорная»;
эпитеты: «изнурительно нудна», «озорная метель», «отдохнувшее лето»;
гипербола: «от жары закипают совсем несуразные мысли»;
параллелизм и повторы для усиления настроения («вот бы снега сейчас… да охапкой… да прямо в лицо»).
Вывод: текст создаёт насыщенную чувственную картину знойного лета, где природа и внутреннее состояние героя сливаются в ощущении усталости и жажды перемены. Автор использует богатую образность и синтаксические приёмы, чтобы передать тоску по прохладе и мечту об обновлении.


Рецензии