Человек!..

ШАКАРИМ КУДАЙБЕРДИЕВ.
Перевод  с казахского 

Человек! Зная – смерть не минует -
Ты бессмертным себя возомнил.
Пламень адский  уж душу целует –
Ты грехом за него заплатил.

Оглянись  -  как же много на свете
Добрых дел, тех, что ждут твоих рук.
Что ж  ты  медлишь, купаешься  в неге?
Божью заповедь губы не чтут.

Ты на людях красуешься гордо,
А душою ты грязен, как бес.
Жаждешь власти, ища её подло,
И убив  – не  стыдишься   небес.

В жизни ценишь одно лишь богатство,
Ну а совесть продашь  за гроши…
Только знай – от  судьбы не умчаться:
Глиной станешь, лишившись души.

                03.08.2017 г.



ШАКАРИМ КУДАЙБЕРДИЕВ

Подстрочный перевод с казахского

***

Зная, что смерть неминуемая
Как бессмертный ты ведёшь себя.
Зная, что существует пламенный ад
Совершаешь свои грешные дела.
Много на свете добрых дел
Что ленишься, лежишь без дела?
Всеми благами от Бога пользуешься
А не соблюдаешь то, что он запретил.
Снаружи красуешься при людях
А душой правит бес непутёвый.
Хочешь всех обхитрить, властвовать,
И вместо зверя готов человека застрелить.
Хотя не брезгуешь богатством общества
Совесть свою продаешь за гроши.
Все равно, когда наступит смертный час
Превратишься, как все, в глину.

Подстрочный перевод Назарбека Шнанова


Рецензии