Осикоти-но Мицунэ KKS II, 110

Сложено о соловье, который поет  на цветущей вишне

как горько плачет
соловушка на вишне
летят соцветья
и этою весною
мольбы его не слышат

(KKS II, 110) Осикоти-но Мицунэ
© A. Sanders, 2016


Рецензии
Прелесть...
А вот Вам в ответ:

с веток черёмух
снегом покрыта земля
ранней весною
в сердце влюблённом моём
трель соловья не унять

.
С теплом-теплом

Юля Акатова Восточное   30.07.2017 21:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.