Мы не заставляем этот мир говорить по-русски...

Согласна со всеми предыдущими ораторами насчёт того, что общение в стране пребывания должно вестись на языке страны пребывания. Это неоспоримо. Согласна с тем, что продвижение русского языка в подотставшие за времена так называемого "небытия" регионы бывшего СССР, должно иметь место. Это - политика. Мы потеряли громадный пласт людей из бывших советских республик. Родители знают русский язык, а детям его преподавать уже не спешили. Думали, не пригодится. А кто так думал? Те же "рабочие и крестьяне" местного разлива. Сюжет знакомый. Задача номер раз. Для России. Для нас, русскоязычных. А мы, вместо того, чтобы создавать русскоязычные школы в бывших советских республиках, просто спустили дело на тормозах. И САМИ стали говорить на безумной смеси непонятно чего непонятно с чем. Редко кому станет стыдно за орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки. ЭТО стало считаться нормальным. Вот в этом и подвох. ЕСЛИ ТЫ ПЛЕВАТЬ ХОТЕЛ НА СОБСТВЕННУЮ ГРАМОТНОСТЬ, то чего же ты хочешь от других?
А вот наличие других языков в нашей жизни, только БЕЗ ненужных нам заимствованных слов - нормально. Пусть в метро крупных городов звучит перевод на английский. ЭТИМ мы показываем свою СИЛУ и доброжелательность. Пока международным языком общения признан английский. А надо стремиться к тому, чтобы любой человек в мире знал как можно больше языков. И русский в том числе. А не говорить мечтательно, что мы добьёмся-таки, что весь МИР заговорит по-русски. Это просто глупо.


Рецензии