Есть ли этому имя

Написанное поэтом Ордовским в феврале 2014 года стихотворение "Если у грусти есть имя" неожиданно вызвало в памяти фразу Антуана де Сент-Экзюпери - "...ты навсегда в ответе за всех, кого приручил".
Но потом пришла еще одна фраза французского поэта - "Если болван прочтет стихи, его принимают за поэта. Верят, что ему по душе ветхий дырявый паркет, верят, что он любит мангуст. Верят, что ему лестно доверие гадюки, прогуливающейся под столом у него по ногам. Отдают ему своё сердце — дикий сад, а ему по вкусу только подстриженные газоны. И болван уводит принцессу в рабство".

Ощущения от того, что я уже успел прочитать у Владимира Ордовского, оказались как нельзя кстати.

Я написал, то, что оказалось созвучно этим ощущениям.

                ***

Вроде бы это любовь? Шепот, порыв и дыхание,
Жар поцелуев и вновь сомкнутых век трепетание…
Будь осторожен со мной… Просьба, мольба и страдание
Вроде бы это любовь… Сомкнутых тел содрогание.

Пусть повторится опять – нега и страсть и желание!
В бешенном ритме любви все откровенней лобзания,
Голос испуганный твой , просьба, мольба и страдание...
Вроде бы это любовь. Нежного тела терзание.

Губы искусаны в кровь, в них слов бессвязных метания -
Как же ты мог так со мной?  Где же любви обещания?
То, что ты сделал со мной - то не имеет названия!
Да и была ли любовь? Сорваны криком рыдания.

В чье-то души глубине, словно свеча мольбы
Слабо мерцает во тьме, сломанной пламя судьбы
 


Рецензии